2008 m. kovo 15 d., šeštadienis

English accents

Jei kam teko matyti šiame tinklaraštyje minėtą "Once", tai galite pripažinti, kad nebuvo taip jau lengva suprasti vyruko kalbą (irish english). Kad aš negalėjau daug ko suprasti, tai laikiau savaime suprantamu dalyku. Tačiau šiandien vienas pažįstamas australas prisipažino, kad kartais jam tekdavo žiūrėti į čekiškus subtitrus, norint suprasti, ką tas vyrukas sako angliškai. Spalvota, ta anglų kalba. Tai, kad tavo gimtoji kalba yra anglų dar nereiškia, kad suprasi kitą anglakalbį.

P.S. škotiškas akcentas gražus. tos h ir r tokios mielos :)

2 komentarai:

Justinas rašė...

Ohhh.... Noriu [ Edinburgą... Duokit kas lyšnus kelis tūkstančius svarų...

scania gti rašė...

Nežnau kaip su škotais, bet žemaičius suprantu labai vidutiniškai :)